Late SAC professor Chet Hunt leaves a gift of $610,000 for scholarships

2024年6月3日

市场营销处 & 战略沟通

For 28 years, Chester "Chet" Hunt shaped the lives of his students as a journalism professor at SAC.

尽管他于2023年7月去世,享年86岁, he continues to make a positive impact on SAC journalism students through a gift of $610,给奖学金基金.  

The gift was announced at a May 17 celebration of life for Hunt at the Scobee Education Center. The contribution gives a sizeable boost to the Hunt Family Journalism Endowed Scholarship Fund, which Hunt established in 2007 in memory of his parents and brother. 在过去十年中, the fund has provided 23 students with scholarships of up to $500 per academic year.

The gift from Hunt's estate is expected to serve more students with potentially bigger awards beginning in the Fall 2025 semester, 德博拉·马丁说 十大网赌正规网址官网基金会.

The scholarship is open to full- or part-time SAC students taking at least one journalism course, 以及其他标准. Students can apply for this and other scholarships by completing the 十大网赌正规网址官网基金会's 普通奖学金申请.

The foundation administers approximately 300 scholarship funds for 阿拉莫大学 students. During the 2022-23 academic year, the foundation awarded more than $1.9 million in scholarships to 1,895 students, with an average annual award of $1,012 per student.

Chet Hunt 3 web.jpg一位敬爱的教授的遗产
Hunt came to SAC in August 1978 as a faculty member in the journalism program. 他曾担任大学的指导教师 管理员 student newspaper and other campus publications and retired in 2006 as chair of journalism-photography. 他把自己的生活和事业记录在 一个博客 充满了回忆、历史和幽默.

Hunt helped shape 圣安东尼奥学院, said former SAC President Robert Zeigler. Many of his former students have gone on to successful careers in journalism, 其中一些甚至获得了普利策奖.

除了他的专业精神, 以前的学生和同事都记得他的善良, 鼓励和非凡的耐心.

SAC journalism program lab technician Tricia Buchhorn is not only a former student of Hunt's, 但当她加入项目人员时也是他的同事.

One of her favorite memories of him is his comforting, reassuring presence.

"He had a calming effect that was unlike any other professor,布赫霍恩说.

布赫霍恩回忆说, 作为学生刊物的图片编辑, 她和另一位编辑在版面设计上发生了冲突. While the two argued, Hunt quickly redesigned the entire page and put it in front of them.

“几分钟之内, he had redesigned the entire page to make us both stop in our tracks,她说. 他一句话也没说, 他只是把它摆在我们面前, and it answered both of our demands of each other and created a solution."

He also had a compassionate way of turning feedback into a learning opportunity, Buchhorn said. 如果最新一期的学生报纸是在上午9点出版的话.m.亨特会在上午10点前打来电话.m. 布赫霍恩说,并提出了纠正建议.

“他从不消极,总是积极的. 从来都不是你搞砸了.' It was always 'you might want to look at this' or 'next time consider doing this,'她说.

当她继续攻读学士学位时, Buchhorn realized that her journalism training at SAC allowed her to hold her own against other students.

Chet Hunt web 2.jpg"I learned early on that my skills were up to par or better than my classmates,她说. “在一所四年制大学里,SAC让我们领先于其他人."

He continued to mentor her when she returned to the journalism program as a photo adviser.

“他不指望你什么都知道, 所以他会用想法指导你,给你反馈,布赫霍恩说. “这从来都不是贬义. It was only to help me improve, because improving me would also improve the department."

振兴新闻计划
Hunt's gift to the Hunt Family Journalism Endowed Scholarship is the latest in a series of advances for SAC's journalism program.

The program recently became part of the radio/电视/film department, making it easier for students to become multi-media journalists and explore news careers in radio, 电视, 打印, 社交和其他在线媒体.

今年5月, 该计划推出了日晷, 取代《十大网赌正规网址官网》的在线学生报纸, 哪家在运营了95年后于2021年停止运营.  

布赫霍恩说,亨特会同意的.

"I think he would be proud that there's still journalism at 圣安东尼奥学院,布赫霍恩说.

囊,